很多酒类饮品的正确读法和英文字母拼写的读法完全不同,如果在适当场合,您发出了正确的读音,无疑会让行家高看一眼,本文就纠正几个比较常见,有些复杂并且常被误读的洋酒名称。
10. 美乐,梅洛Merlot
误读:Mer-Lot(梅洛特)
正解:Mer-Loh(音译:墨尔乐,美乐)
看过《杯酒人生》这部电影的人一般会记住Merlot的正确发音,主人公迈尔斯(保罗-吉亚玛提饰)说过:“我不会再喝任何该死的Merlot['mɜ:lɒ]。”
9. 布勒瓦蒂埃Boulevardier
误读:Boul-Va-Deer([bu:ləvɑ:'dɪər],布勒瓦蒂尔)
正解: Bou-Levard-Ee-Ay([bu:ləvɑ:'dɪ:aɪ]布勒瓦蒂埃)
这是一款非常有名的美国鸡尾酒,中文又叫做“花花公子鸡尾酒”,但英文名常常被叫错。
8. 比利时啤酒福佳白Hoegaarden
误读:Hoe-Gaar-Den ([həu-gɑ:dn] 候咖登)
正解: Who-Gaar-Den ([hu:hɑ:dn] 胡哈尔顿)
这是比利时最棒的出口产品之一,世界知名品牌,但很多人并不知道其正确发音,总是将“胡”(Who)说成“候”(Hoe)。
7.Caipirihina
误读:Ci-Pir-In-Ha (西珀因哈)
正解: Kai-Pee-Reen-Ya (凯皮瑞恩亚)
这是一款巴西鸡尾酒,近几年非常流行,即使如此,人们还是会将其发音读错。
6. 格兰菲迪威士忌Glenfiddich
误读: Glen-Fiddich(格兰菲迪切)
正解: Glen-Fidikh(格兰菲迪克)
我们看到单词的最后两个字母ch,很容易就会按照英文的常规发音读出来(音名:吃或切),但苏格兰人用的是古语发音,结尾的kh读作k。
5. 得其利鸡尾酒 Daiquiri
误读: Da-Qui-Ri 戴奎瑞
正解: Da-Kih-Ree [ˈdaɪkɪri] 戴其瑞
重点在于字母‘Q’的发音。
4. 君度Cointreau
误读: Coin-Troh [kɔɪntrəʊ]
正解:Kwan-Troh ['kwʌntrəʊ]科文恩丑
3. 莫吉托Mojito
误读: Mo-Ji-To 莫吉托
正解: Mo-Hi-To ,mo-Hee-toe 莫 呵+(鼻音n) 吐++(鼻音n)
这款古巴鸡尾酒相信大部分人都不会发音,不过熟悉西班牙语的人就会告诉你,这里的J发音通常更柔软。
2.黑比诺 Pinot Noir
误读: Pee-Noi Noir [pɪ'n ɔɪ -nwa:] 皮诺耶诺瓦
正解: Pee-noh Nwahr [pɪ'nəʊ -nwa:] 皮诺诺瓦
《杯酒人生》中力捧的葡萄品种,参照其中的正确发音
1. 拿破仑Courvoisier
How it’s mistakenly pronounced: Cou-Voi-Sier [kau-vɔɪ-siə] 考沃西亚
正解: Kur-Vwa- Syay[kurtwazi] 库特瓦兹
这个单词的发音有些饶舌,但听过吹牛老爹Busta Rhyme的作品“Pass the Courvosier” 的人肯定对这个单词很熟悉。