让我们继续探索意大利的旅程。我们将发现各地不同的特色美食,沉浸在意大利20个大区的传统之中。
Continua il nostro viaggio alla scoperta dell’Italia. Esploreremo diverse specialità gastronomiche immergendoci nelle tradizioni delle venti regioni italiane.
今天,我们在弗留利-威尼斯朱利亚大区,该大区以源自陆地的美食为特色,这片土地的特点是文化与居住人口的多样性。我们将在此发现弗里克煎饼,它是该大区最著名的菜肴之一。
Oggi siamo in Friuli Venezia Giulia, una regione caratterizzata da una cucina prevalentemente di terra che è caratterizzata dalla diversità delle culture e delle popolazioni che hanno abitato la regione. Scopriremo il “Frico”, una delle ricette più conosciute del territorio/regione.
弗里克煎饼
Il “Frico”
“Frico”一词似乎源于法语的“fricot”,指的是煮熟的蔬菜。虽然如今它被称为“frico”,但最初以及正确的写法应该是fricò:这一写法上的变化发生在十九世纪中叶和二十世纪初之间,当时意大利语与弗留利地区的口语和书面语之间发生了融合,导致这个词最后一个音节上的重音符号被去掉了。
La parola “Frico” sembra derivare dal francese “fricot”, che indicava un insieme di ortaggi cotti. Sebbene oggi venga chiamato “frico” il termine originario e corretto era frico’: il cambiamento avvenne quando, tra la metà dell’ottocento e l’inizio del novecento, si verificò la fusione della lingua italiana con il friulano parlato e scritto che portò all’eliminazione dell’accento sulla tonica finale.
在弗留利地区用奶酪制作软饼的最早记录可以追溯到十五世纪中期,当时Martino大师在他的《De Arte Coquinaria》一书中收录了这个食谱。这道菜的原料十分简单:全脂切片奶酪以及新鲜猪油(为防止粘锅),用香草或香料调味,然后直接入盘,因为这道菜需要“趁热吃”。
La prima testimonianza di una preparazione morbida a base di formaggi sul territorio friulano risale alla metà del Quattrocento, quando il Maestro Martino ne trascrisse la ricetta nel suo libro “De Arte Coquinaria”. Gli ingredienti erano semplici: formaggio grasso, tagliato e strutto fresco per non farlo attaccare sulla padella, erbe o spezie a condire e poi dritto nel piatto, perché “si vol magnare caldo caldo”.
弗里克煎饼外观看起来像是奶酪馅饼,里面往往会添加土豆或洋葱,各个地区做这道菜所用的具体食材有所不同。这个菜谱诞生于卡尔尼亚地区的高地上,起初是穷人们为了不浪费在奶酪定型过程中剩余的的奶酪碎片而发明出的。
Il “Frico” si presenta come un tortino di formaggi a cui vengono spesso aggiunte patate o cipolla, a seconda delle zone di preparazione del piatto. La ricetta nacque sui rilievi della Carnia come ricetta povera per non sprecare i ritagli di formaggio che avanzavano durante il processo di realizzazione delle forme.
弗里克煎饼有两种:柔软的和松脆的。第一种的特点是会添加土豆和洋葱,有时还会添加西红柿和香草,第二种则是用油来烹饪奶酪,从而制作出松脆的菜肴。
Esistono due tipologie di “Frico”: quello morbido e quello croccante. Il primo si caratterizza per l’aggiunta di patate, delle cipolle e, in alcuni casi, anche di pomodori ed erbe, il secondo invece dall’utilizzo dell’olio per la cottura del formaggio rendendo in questo modo il piatto croccante.
相关热词搜索: