意大利历史,文化和传统的完美融合,使其美食成为了世界上最享誉盛名的菜肴之一。
究其原因,首先是其地理上的优势,意大利占据了地中海中心的有利位置,气候温和,河流众多:适宜的光照时间,以及充足的咸淡水资源促进了其在约100个世纪里贸易,农业和畜牧业的发展:在这一漫长的发展过程中,这个靴子形的国家历经多次文明变迁,不同时期的文化,经济和社会特征与当地的饮食文化巧妙融合,造就了其独一无二的丰富性。
此外,从新石器时代到古罗马文明,从以罗马为首都的基督教帝国,到历史繁复的中世纪与文艺复兴时期,直至今日,这个国家丰富而悠久的历史也造就了其能够拥有如此众多的优质农产品。
L’Italia rappresenta una sintesi perfetta di storia, cultura e tradizione che hanno dato vita a una delle cucine più apprezzata al mondo.
Le ragioni sono molteplici, innanzitutto di tipo geografico, legate alla posizione strategica dell’Italia al centro del Mediterraneo, in una fascia a clima temperato ricca di corsi d’acqua: l’equilibrio e la durata delle ore di luce, unite alla presenza di ampie risorse d’acqua salata e dolce hanno consentito lo sviluppo dei commerci, dell’agricoltura e dell’allevamento, in un periodo di tempo di circa 100 secoli: in questo lungo ciclo si sono susseguite numerose civiltà che hanno attraversato lo stivale e le sue isole, modificando l’assetto culturale, economico e sociale, e mescolando e arricchendo anche i tratti delle culture gastronomiche, con una combinazione e ricchezza uniche. Ma non sono di certo estranee alla presenza di così tante eccellenze agroalimentari le ragioni storiche, causate dall’intensa e lunga storia culturale del paese, dal Neolitico passando per la civiltà romana, alla cristianizzazione dell’Impero, che fece di Roma la propria capitale, sino alla complessa e ricca storia medievale e rinascimentale e oltre, sino ai giorni nostri.
相关热词搜索: