法语是世界上最浪漫的语言,法国酒标也有着法语的风情,下面的这些酒标词你都知道了吗?
Demi-sec
半干型葡萄酒,比干型葡萄酒含糖量高,更甜一些,相当于英文的semi-dry或medium dry。
Domaine
指酒园或酒庄,多见于法国勃艮第(Bourgogne)地区。
Doux
法语指“甜”,在葡萄酒标上表示甜型葡萄酒。
Grand Cru
虽然用在葡萄酒方面表示高级别,但在不同地区的确切用意又不同。
在勃艮第(Bourgogne)、香槟(Champagne) 和阿尔萨斯(Alsace)地区表示使用最高等级的葡萄园出产的葡萄酿的酒。
而在波尔多(Bordeaux)地区则泛指一类优质酒庄的葡萄酒。该地区内不同的次产区又有不同的分级系统,特别需注意在圣埃米利永(Saint-Émilion)次产区的Grand Cru级酒庄只是属于第三等,低于Premier Grand Cru Classé(特优级酒庄)和Grand Cru Classé(优级酒庄)两个级别,当然,酒价也相差不少,需多加注意。
Grand Vin
法语意为“伟大的葡萄酒”。
常见于波尔多葡萄酒标上,理论上表示该葡萄酒在 酒庄中已储藏3年,其中橡木桶中贮存18~24ge 个月,装瓶陈化至少1年,其间没有出现问题 ,经受了考验,所以是好酒。
但该名称与AOC分级无关,现实情况也可能与理论有差距,只要比一般波尔多AOC略好一点的酒常常都被标注Grand Vin字样。
Millésime
在葡萄酒的酒标上表示采收葡萄的年份(酿造年),即英文的vintage。
Mis en bouteille…
在……地点装瓶。
Négociant
指葡萄酒公司或葡萄酒商,有些是向葡萄农购买葡萄酿酒,有些是购买已经酿好的酒,经加工后再装瓶出售。标有négociant的葡萄酒质量参差不齐,有些可以是高品质的好酒,出自该葡萄酒商拥有的好葡萄酒庄。