根据字面意思翻译,cuvée在法语当中意为大槽或者大桶。中学学习法语的时候,法语老师告诉我们cuvée一词指的是一些储存在大桶中或者来自于大桶的东西,而且我们相当肯定它是与葡萄酒相关的。这就是为什么cuvée至少有一个意思是指特定的某一批次或某款特酿葡萄酒。
在弄清楚cuvée在葡萄酒领域中的用法时,我们大脑中应该保留有大桶这个概念。让我们先来看看香槟,Cuvée香槟其中的一个意思是指香槟是由第一次非常轻柔的压榨而得到的葡萄汁所酿制而成,因此,此时它是衡量香槟品质的一个标准。但是cuvée香槟同样也可以指采用酒厂某种特定配方调配而成的香槟,进行调配的酒液来自不同的桶中。记住,除了所谓的小农香槟,大部分香槟都是由大型的香槟酒厂生产出来的,葡萄采自许多不同的精选葡萄园里,目的是为了保证每年酒款风格的一致性。
同样的意思也能适用于香槟以外的葡萄酒(起泡酒或者非起泡酒)。但是有一个问题是:不同于大量其它的葡萄酒词汇和规定(包括“Champagne”一词本身以及葡萄品种和法定产区的规定),cuvée一词的用法并没有规范化,在一瓶廉价如“两元恰克(Two Buck Chuck)”的葡萄酒的酒标上都能见到。同样的,对于natural一词的用法,食品及药物管理局(FDA)也没有进行严格的规定。
总之,你可以认为一瓶标有cuvée的葡萄酒是指一款特酿葡萄酒(包括香槟和静酒),或者是指来自第一次压榨的香槟。但是在购买某款标有cuvée的葡萄酒的时候提前做一些研究总是好的,以免买到一些酒标用词华丽但品质一般的酒。